Prevod od "že to takhle" do Srpski


Kako koristiti "že to takhle" u rečenicama:

Je mi líto, že to takhle dopadlo.
Žao mi je što donosim jednu od njih... stvarno
Je mi líto, že to takhle dopadlo, G.
Žao mi je što je tako ispalo.
Je mi líto, že to takhle skončilo.
Žao mi je stvari ispalo ovako.
Netušil jsem, že to takhle dopadne.
To je mnogo da se podnese. Nisam znao da æe biti ovako.
Nenapadlo mě, že to takhle skončí.
Nisam mislila da æemo tako završiti.
Věděla jsem, že to takhle skončí.
Rekla sam da æe se to desiti.
Nemůžeš za to, že to takhle dopadlo.
Није твоја кривица што је овако завршило.
Mrzí mě, že to takhle dopadlo.
Žao mi je što je došlo do ovoga.
Promiň, nevěděl jsem, že to takhle dopadne.
Žao mi je. Nisam mogao znati da li ćeš se izgubiti, ali jesi.
To mě mrzí, nevěděl jsem, že to takhle prožíváte.
Žao mi je. Nisam shvatio da se tako osjeæaš.
Vy jste čekal, že to takhle dopadne.
Oèekivao si to s tim deèkom.
Weensie, nemyslel jsem, že to takhle dopadne!
Nije trebalo da se desi nešto ovako, Vinzi!
Je mi líto, že to takhle cítíš.
Žao mi je što tako misliš.
Jsem rád, že to takhle cítíte.
И требало је тако да буде.
Je mi jen líto, že to takhle dopadlo.
Žao mi je što se to dogodilo.
Je mi líto, že to takhle musí být.
Žao mi je što to moraš da radiš.
Myslím, že to takhle bude nejlepší.
Mislila sam da je tako najbolje.
Věděl jsem, že to takhle skončí.
Znao sam da ce se ovako završiti.
Kdo by si pomyslel, že to takhle dopadne?
Tko bi pomislio da æe ovako ispasti?
Nemyslel jsem, že to takhle skončí.
Nisam mislio da to može dobro da se završi.
Jestli řekneš, že to takhle opravdu chceš, tak odejdu.
Ako mi kažeš da je ovo ono što zaista želiš, Ja ću otići...
Nevarovala tě snad matka, že to takhle skončí?
Zar te majka nije upozorila da æe se ovako završiti?
Netušila jsem, že to takhle cítil.
Nisam znala da se ovako oseæa.
Víš, že to takhle nemusí být, Damone.
Знаш, не мора да буде овако, Дејмон.
A ty si vážně myslíš, že to takhle půjde?
Stvarno misliš da bismo mogli izvesti nešto takvo?
Myslíš, že to takhle chci cítit?
Misliš da ja hoæu da se oseæam ovako?
Jsem rád, že to takhle cítíš.
Drago mi je da se tako oseæaš.
Měl jsem sen, že to takhle skončí.
Sanjao sam da æe ovako završiti.
Jsi si jistá, že to takhle chceš?
Jesi li sigurna da zelis ovo?
Jsem ráda, že to takhle cítíš.
Drago mi je da ste shvatili.
No, nemyslím si, že to takhle funguje.
Da, ne mislim da to tako ide.
Slíbil jsi mi, že to takhle nebude.
Obeæao si mi da neæeš biti ovakav.
Potřebuju vědět, že to takhle půjde, pracovat společně.
Želim da znam je l' možemo raditi zajedno?
Asi jsem už chvíli věděl, že to takhle dopadne.
Pretpostavljam da sam veæ neko vrijeme bio svjestan da æe ovako završiti.
To mě mrzí, že to takhle cítíš.
Žao mi je što misliš tako.
Věděl jsem, že to takhle dopadne.
Znao sam da æe se ovo desiti.
Doufám, že to takhle nevypadá všude.
Izgleda da ovde dugo nikoga nije bilo. -Valjda nije ceo svet ovakav.
Nemyslela jsem, že to takhle skončí.
Nisam mislila da æe ovako da se završi.
Věděla jsi od začátku, že to takhle dopadne, že?
Znala si da æe se sve odigrati ovako èim je poèelo, zar ne?
Vím, že sis nepředstavoval, že to takhle dopadne.
Znam da je ovo daleko od onoga kako si zamišljao završetak.
Nejsem si jistý, že to takhle funguje.
Nisam siguran da to tako funkcioniše.
Jak jsme mohli vědět, že to takhle dopadne?
Kako smo mogli znati da æe doæi do ovoga?
Věděl jsem, že to takhle neskončí.
Znala sam da se nece završiti tako.
0.42799186706543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?